Asean MovementUpdate Newsต่างประเทศสังคมสังคม/CSR

น.ส ฮาน เลย์ มิสแกรนด์เมียนมาร์ ยื่นหนังสือเรียกร้องยุติความรุนแรงในเมียนมาร์

15.00 น วันที่ 23 เมษายน  น.ส ฮาน เลย์ มิสแกรนด์เมียนมาร์เดินเครื่องเป็นกระบอกเสียงสู่ชาวโลกให้การช่วยเหลือชาวเมียนมาร์ที่ออกมาประท้วงรัฐบาล จนนำไปสู่ความสูญเสียกว่า 700 ชีวิตและมีผู้ถูกจับกุมและคุมขังอีกนับพันคนในขณะนี้ โดย ฮาน เลย์ ได้เดินทางพร้อมทีมงานองค์กร มิสแกรนด์ อินเตอร์เนชั่นแนล ไปยังสถานฑูตเมียนมาประจำประเทศไทย เพื่อยื่นหนังสือและข้อเรียกร้องให้ยุติความรุนแรงและปล่อยตัวผู้ประท้วงที่ถูกจับกุม ซึ่งเป็นไปตามระบอบประชาธิปไตย ทุกคนต้องมีสิทธิ เสรีภาพในการใช้ชีวิตและออกความเห็น โดยผู้ที่ออกมารับจดหมายนั้นเป็นเจ้าหน้าที่สถานฑูตเมียนมา หลังยื่นเรียบร้อยแล้วทาง ฮาน เลย์ และทีมงานจึงได้เดินทางกลับทันที

สำหรับประเด็นนี้ นายณวัฒน์ อิสรไกรศีล ประธานองค์กร มิสแกรนด์ อินเตอร์เนชั่นแนล เผยว่า อย่างที่ได้ทราบกันว่าสถานการณ์การประท้วงในประเทศเมียนมาทวีความรุนแรงขึ้น มีประชาชนเสียชีวิตหลายร้อยคนแล้วในตอนนี้ ทำให้ ฮาน เลย์ ได้มาปรึกษาทางองค์กร มิสแกรนด์ อินเตอร์เนชั่นแนล และทางผมว่าจะทำอย่างไรดีเพื่อช่วยพี่น้องประชาชนในประเทศของเธอ หากจะขอไปยื่นหน้งสือที่สถานฑูตเมียนมา ประจำประเทศไทย ซึ่งทางผมก็เห็นด้วยกับสิ่งที่ฮาน เลย์ อยากทำ เพราะเป็นสิทธิประชาธิปไตยที่ประชาชนพึงปฏิบัติได้

แต่เรื่องนี้เราไตร่ตรองอยู่หลายวันนะกว่าจะตัดสินใจ เพราะห่วงเรื่องความปลอดภัยเช่นกัน แต่เมื่อเป็นความตั้งใจของ ฮาน เลย์ จริงๆ ทางองค์กรจึงส่งทีมงานไปดูแล ซึ่งทุกอย่างก็เรียบร้อยดี ผมหวังว่าจะเป็นอีกช่องทางหนึ่งในการเรียกร้องความสงบและประชาธิปไตยให้เกิดขึ้นในเมียนมา ซึ่ง ฮาน เลย์ ยืนยันที่จะเดินหน้าช่วยเหลือประเทศของเธอต่อไปจนกว่าเหตุการณ์จะสงบลง

ต่อข้อถามที่ว่า ฮาน เลย์ จะขอลี้ภัยไปประเทศที่สามหรือไม่นั้น ณวัฒน์ ตอบว่า คงยังไม่ไปตอนนี้และยังไม่คิดจะไปไหน จะอยู่ที่เมืองไทยต่อไป ส่วนความปลอดภัยนั้นไม่ต้องห่วงเราดูแล ฮาน เลย์ อย่างดีครับ

(เนื้อความในจดหมายดังนี้)

เรียน H. E. U Win Maung
(Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary)

เนื่องจากเหตุการณ์ไม่สงบภายในประเทศเมียนมาและการออกมาเรียกร้องประชาธิปไตยของประชาชนจากทางคณะปฏิวัติ และทางคณะปฏิวัติได้กระทำการตั้งข้อหาและจับกุมประชาชนเป็นจำนวนมากที่ปราศจากความยุติธรรมเนื่องจากเป็นบรรทัดฐานของหลักการประชาธิปไตยที่ประชาชนสามารถเรียกร้องได้หากถูกละเมิดสิทธิและเสรีภาพเนื่องมาจากการปฏิวัติ โดยเฉพาะการจับกุมบุคคลมีชื่อเสียง ดังเอกสารที่แนบมา อีกทั้งยังมีประชาชนหายสาบสูญเป็นจำนวนมาก ทำให้ประชาชนเกิดความรู้สึกไม่ปลอดภัยในการใช้ชีวิตประจำวัน และปราศจากหลักเกณฑ์แห่งประชาธิปไตย

ดังนั้น ดิฉัน Miss Han Lay จึงขอใช้สิทธิในฐานะที่ดิฉันเป็นประชาชนชาวเมียนมา ขอร้องเรียนต่อสถานทูตเมียนมาส่งต่อเอกสารให้คณะปฎิวัติปล่อยตัวประชาชนเป็นอิสระและคืนเสรีภาพแก่ประชาชนตามระบอบประชาธิปไตยโดยไว



(เนื้อความภาษาอังกฤษ)
To H.E.U Win Maung (Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary)
Referring to the domestic unrest in Myanmar caused by the people from Myanmar protesting for real democracy from Myanmar junta. The right to join with fellow citizen in peaceful protest assembly is critical to a functioning democracy and it is the fundamental right of a democratic society. However the military junta has use violence against the peaceful protestor whom their right and freedom were violated due to military coup. Many people has been arrested. Some of the famous people on the attached list has been arrested and disappear without knowing their condition. This has caused insecurity of living everyday life and is contrary to democratic principles.
Therefore I, Miss Han Lay request to use my right as Myanmar citizen to forward this letter through Myanmar Embassy and calling for the military junta for releasing the innocent people and return the freedom of the people according to democracy at the earliest.